"No pretendamos que las cosas cambien si siempre hacemos lo mismo" (Albert Einstein)

Colaboradores que participan activamente en este blog (pulsa en los recuadros para leer sus artículos):

 Sol 
 Terly 
 Dave 
 Isra 
 Juan 
 Job 
 Javi 
 GKCh 
 Fran 
 Robur 
 V.F 
 Mamuma 
 LARdT 
 Mike 
 Melvin 
 ****** 

sábado, 8 de agosto de 2009

Español, sí; castellano, no

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo, pero para mí, el catalán, euskera (¿la lengua de los íberos?) o gallego son igual de españoles.

Angelo dijo...

Ojalá pudiera decir a boca llena todas las palabras en español o castellano. En esta tierra nos anatemizan.Solo quieren catalan y , a pesar de que el 90% de las conversaciones que oyes cada día son en español. Aquí se emperran en demostrar que hay una cultura catalan. Una nueva prisión y dictadura.
teryl. Seguimos cada día con nuestra encomendación por tu intención.
Un saludo Y gracias por firmar

Anónimo dijo...

No sé, yo el Cantar del Mío Cid lo entiendo perfectamente:

http://books.google.es/books?id=dQ8tAAAAMAAJ&pg=RA1-PA243&dq=Poema+del+mio+cid&as_brr=3&ei=ys_ZSqzBB47AyQTU8I2vDg#v=onepage&q=Poema%20del%20mio%20cid&f=false